The Quad Cities Distance Classic. Czterordzeniowy miast odległość Classic. A nice relaxing Half. A nice relaxing połowę. I signed up for this race awhile ago, and just wanted to use it as a good gauge of my distance training so far. Zarejestrowałem się w tym wyścigu chwilę temu, i po prostu chciał go używać jako dobry miernik odległości z moich szkoleń do tej pory. I set my goal at a nice and easy <2:00. I ustawić mój cel na ładny i łatwy <2:00. The course does have some long hills so I left myself a little room on that end and I really didn't want to go out hard given my race goals this season. Kurs ma kilka pagórków tak długo opuściłem sobie trochę miejsca na koniec, że i ja naprawdę nie chce wychodzić twardym danym wyścigu moje cele tego sezonu. (ie I'm not risking an injury for a half when I have IMWI, QC marathon, leadville 100 in 2009, etc). (czyli jestem ryzykować nie szkody na pół, kiedy mam IMWI, QC, maraton, Leadville 100 w 2009 r., itp). I trained through the race which I actually had higher mileage the week prior than I would have liked but I told myself that I was just doing it as a training run so don't worry about it. I kept reminding myself that this was going to be nice and easy, little did I realize that this was going to turn into the most mentally difficult race I've done in a long, long time. I wyszkolonych przez wyścigu, który faktycznie miał przebieg wyższy niż na tydzień przed I would have liked ale mówiłam sobie, że byłem tylko robisz ją jako szkolenie uruchomić więc nie martw się. Zachowałem przypominając sobie, że był to będzie być ładne i proste, mało Wiem, że nie było to, aby włączyć się do najbardziej trudnych psychicznie wyścigu mam zrobić w długi, długi czas.
The night before the race I actually went to bed by 8pm. W nocy przed race I rzeczywiście poszedł do łóżka przez 8pm. I slept well enough except I was constantly woken up by trees crashing against my bedroom window. I spoczął na tyle dobrze chyba byłem stale obudziły przez drzewa awarii przeciwko mojej sypialni okna. I woke up at 5:45 and I was unusually cold, you would assume being a midwestern boy that I would be immune to any cold the month of may could bring but this morning was annoyingly cold. Obudziłem się na 5:45 i byłem niezwykle zimno, można zakładać, będąc midwestern chłopca, że chciałbym być uodpornione na wszelkie zimno miesiącu maju, ale może przynieść dziś rano było zimno dokuczliwie. I figured I would stick my head outside to see what I should wear and ......wow. I figured I would stick głowie zewnątrz, by zobaczyć, co powinny nosić, a ja ...... wow. My screen door was pulled out of my hand the second I let it off the hinge, panicking I reached for it and exposed my naked upper body to the horrible elements that tried to call themselves weather. Mój ekran drzwi wyciągnięta była w moim ręku drugi I niech ją z zawiasów, panicking I osiągnęła ona narażona mój nagi i górnej części ciała do strasznych elementów, które próbowano połączyć same warunki pogodowe. Well, back down to put on the tights, gloves, and any other warm piece of clothing I can find. Cóż, z powrotem w dół, aby umieścić na rajstopy, rękawiczki, a także wszelkie inne ciepłe sztukę odzieży mogę znaleźć. Ate a small breakfast, but since I am still in the early stages of my training I wanted to be burning more than I am using to get to ideal race weight (trust me not a good decision when you are fighting the elements) I managed to walk to my car and in the 20 steps or so to my car I was completely drenched. Mały zjadł śniadanie, ale ponieważ ja jestem jeszcze we wczesnych etapach mojego szkolenia chciałem być spalających więcej niż ja, używając, aby dostać się do ideału rasy waga (zaufaj mi nie jest dobra decyzja, jeśli są elementy walki) udało mi się spacerem do mojego samochodu i 20 stopni i tak do mojego samochodu byłem całkowicie wymokły. The rain was almost coming sideways which really hurts the face. Deszcz był niemal najbliższych boki, które naprawdę boli twarz. Anyway, to the race start. Anyway, do rozpoczęcia wyścigu.
The race started on the street in front of a local university. Wyścig rozpoczął się na ulicy z przodu na tamtejszym uniwersytecie. Instead of lining the starting line the entire group of runners were huddled underneath a tree trying to find shelter from the 35+mph winds and sleet. Zamiast wykładanych linii początkowej całego grupa biegaczy były huddled pod drzewo stara się znaleźć schronienie od 35 + mph wiatry i deszcz ze śniegiem. We accepted there was no way of hiding from the 40 degree temperature. My nie został zaakceptowany żaden sposób ukrycia od 40 stopnia temperatury. The RD called on a portable PA, "We are starting in one minute, head to the start line, we aren't doing the national anthem, we aren't thanking any sponsors, you hear the gun you run." RD wezwał na przenośne PA, "Jesteśmy rozpoczynające się w jedną minutę, głowa do początku linii, nie czyniąc Hymnu Narodowego, nie jesteśmy podziękowania wszelkich sponsorów, słyszysz broń uruchomieniu." bang and we are off. bang i jesteśmy off. I have spent a lot of time trying to fix my form and run upright and today that was not an option. Mam spędzał sporo czasu próbując naprawić moją formę i uruchomić w pozycji pionowej i dziś, że nie było opcji. Running upright meant your face got pummelled by the sleet and stung something fierce. Uruchamianie pionowo rozumie twoją twarz dostał pummelled przez deszcz ze śniegiem i ukąszony coś okrutny. So i lowered my head and put one foot in front of the other. I tak obniżono mojej głowie i jedno stóp przed innymi. The first mile I witnessed A LOT of people turn around or run into a business, I can only assume to call someone sleeping and beg for a ride out of hell. Pierwszy mile Byłem świadkiem wielu ludzi wokół kolei lub do uruchomienia działalności gospodarczej, mogę tylko na siebie, aby połączyć ze snem i prosić kogoś do kogoś z piekła.
Mile 1-4 were slow, my usually buddy Mr. Garmin was like a plague, HR 166, pace 11:30. Mile 1-4 były powolne, mój kumpel zwykle pan Garmin było jak plaga, WP 166, tempo 11:30. 11:30!?!?! 11:30 !?!?! How is that even possibly I feel like I'm running 8 minute miles. Jak jest, że nawet ewentualnie Czuję się jak mam uruchomiony 8 minut mil. Managing to talk to other people around me, it turns out they felt the same way. Zarządzanie rozmawiać z innymi ludźmi wokół mnie, okaże się, że ich zdaniem w ten sam sposób. I guess a 30mph head wind slows you down a little bit. I odgadnąć 30 mph głową wiatr spowalnia was a little bit. On the downhills I could see the front of the pack, and on the uphills I could turn around and see the police chaser car. Na downhills mogę zobaczyć przedniej części opakowania, a na uphills I może okazać się i zobaczyć samochód pościgowy policji. This was a humbling experience, not to say I am a fast runner, I am anything but, however I have never actually been able to see the chaser car, FYI that is a heck of a motivator to pick up the pace. Był to humbling doświadczenia, żeby nie powiedzieć, ja jestem szybki biegacz, ja nic, ale jednak ja nigdy nie był w stanie zobaczyć pościgowy samochód, do Twojej wiadomości, że jest Heck z czynnikiem motywującym do nieco zwiększyć tempo. By Mile 4 my time was 41 minutes, ouch. Mile przez 4 My czasu 41 minut, ups.
Miles 5-7 were my real low point. 5-7 mil były moje prawdziwe Najniższy punkt. It started off great when we ran along an area of businesses that had noise fences on our side which helped to block the wind, SWEEEET. Zaczęło się wielkie, kiedy pobiegł wzdłuż obszaru przedsiębiorstwa, które hałasu ogrodzenia po naszej stronie, które pomogły w bloku wiatr, SWEEEET. Pace went up, mental game went down. Tempo wyruszył psychicznego gry zszedł. I was hurting and felt like I was doing terrible. I był ból i poczułem jak robi mi straszne. I kept telling myself that I am going so much slower than I am capable of, I was soaked from head to toe and really felt like dropping (it didn't help that people were dropping at every aid station). I bieżąco informując, że sam Będę tak dużo wolniej niż ja jestem w stanie, byłem wchłania z głową do toe i naprawdę poczułem jak spadał (nie pomoże, że ludzie byli spadał w każdym pomocy stacji). Then I saw a volunteer standing in an intersection with an inside out umbrella. I ujrzałem stojącego wolontariuszem w skrzyżowaniu z wewnątrz parasol. I made her give me a high five, and she got all engertic, which really helped. Zrobiłem jej dać mnie wysoki pięć, a ona ma wszystkie engertic, które naprawdę pomogły. I made it a point from then on to yell thank you's to all the volunteers at every aid station, intersection, anywhere I could see them. Zrobiłam to z punktu następnie na jego krzyczeć dziękuję wszystkim wolontariuszom na każdym pomocy stacji, przecięcia, gdziekolwiek bym mógł je zobaczyć. This really helped my motivation. Ten bardzo pomógł mojej motywacji. It may seem strange but I told myself that if I dropped then those people had to come out here and suffer for nothing. Może to wydawać się dziwne, ale powiedziałem sobie, że gdybym spadł następnie tych ludzi miał przyjść tutaj i cierpią za nic. Misery loves company. Misery loves spółki.
Miles 8-11 My spirits back up and my pace was climbing, I was maintaing a steady 8:45 at this point which I convinced myself was great given the conditions. 8-11 mil Moje wódki kopię zapasową i moje tempo było wspinaczka, byłem maintaing stałej 8:45 w tym momencie, który sam był przekonany, ze względu na warunki wielkiego. Then we made a turn and headed up hill to the river. Następnie zrobiliśmy obrót i kierowany aż do wzgórza nad rzeką. "Oh this is gonna be fun". "O to będzie zabawne". Without even being able to see the mississippi I felt the wind gusts that could stop you in your tracks. Bez nawet nie są w stanie Mississippi, aby zobaczyć czułem porywy wiatru, który mógłby zatrzymać w twoim utworów. Running that mile or so on the river was the true definition of hell. Bieganie, że tak mile lub na rzece była prawdziwa definicja piekła. The temperature was low, the wind was much faster than I've ever felt and the rain just hurt as a result. Była niska temperatura, wiatr był o wiele szybciej niż kiedykolwiek już odczuwalne, a deszcz tylko w wyniku boli. I actually saw a guy in front of me in a plastic rain poncho get thrown to the ground when a wind gust came and grabbed his poncho like a parachute. I rzeczywiście widział facet przede mną w plastikowej deszcz Poncho uzyskać rzucony na ziemię, kiedy przyszedł poryw wiatru i chwyciłem jego Poncho jak spadochron. He was thrown right on his butt and rolled over backwards. Był rzucania na prawo Jego tyłek i walcowane ponad tyłu. After the race I heard that another woman broke her ankle on that spot from a similiar accident. Po wyścigu usłyszałem, że inna kobieta złamała swoje kostkę na miejscu, że z podobnych wypadków. I just put my head down and kept running, just keep running. Ja po prostu umieścić głowie down i trzymane działa, tylko na bieżąco wyświetlane.
Miles 11-finish. Miles 11-wykończenia. My pace started to pick back up after spending a mile in hell (or on the river, its the same thing really) The weather started to calm down and it actually stopped raining!! Moje tempo zaczęli wybierać kopię zapasową po wydatków mila w piekle (lub w rzece, jej naprawdę to samo) pogoda zaczęła się uspokoić i rzeczywiście przestał padać! There was a fun mile climb just before the finish that really gave a good burn. There was a fun mile wznoszenia tuż przed wykończenia, że naprawdę dał dobry spalić. Now that I look back I think I'm going to track that hill down and run it later, under good conditions it would be a great training hill. Teraz, gdy spoglądam wstecz myślę Idę do torów, które w dół wzgórza i uruchom go później, w dobrych warunkach byłoby wielką szkolenia wzgórza.
I course ended with a single loop around the University's track which was a neat twist. I oczywiście zakończony z jednej pętli wokół Uniwersytetu toru który był neat twist. I crossed the line in 2:11. I przekroczyły linię, w 2:11. Which was 11 minutes over my goal, but given the conditions I was happy to finish. Która wynosiła 11 minut moim celem, ale biorąc pod uwagę warunki, byłem zadowolony do końca. Amazingly I finished 177/610. O dziwo skończyłem 177/610. I later learned that over half of the registered runners either dropped or didn't show. Nieco później dowiedziałem się, że ponad połowa zarejestrowanych w wyścigu, albo spadły albo nie pokazują. So I'm going to say that they were all slower than me and put my finish at 177/1220 =). Idę więc powiedzieć, że wszystkie z nich były wolniejsze niż mnie i mojej umieścić na wykończenie 177/1220 =). Afterwards no one stayed for awards, everyone ate in a little shed on the track, got in their cars and went home. Potem nikt nie pozostał na nagrody, wszyscy jedli w trochę rzucić na torze, ma w swoim samochodzie i poszedł do domu. A unique thing for this race was all finishers got flowers since it was mother's day after all. Unikatowy rzeczą w tym wyścigu wszystko było wykańczania dostał kwiaty, gdyż był Dzień Matki po wszystkim. I took my flowers to my mom, and quickly jumped in her shower and tried to peel off my clothes which had nicely frozen to my body. I wziął moje kwiaty do mojej mamy, szybko i skoczył w niej prysznic i próbował skórką off moje ubrania, które ładnie zamrożone do mojego ciała. I've done marathons, Half-Ironman's, 50k's but never have I hit a low like this race, the day that was supposed to be a short and fun training day turned into a day where I realized that I can push myself through anything. I done maratony, Half-Ironman's, ale w 50k nigdy nie mogę trafić niski podobny do tego wyścigu, że dzień miał być krótki i zabawy Training Day zamieniła się w dzień, gdy zdałem sobie sprawę, że mogę sam impuls poprzez niczego. I am so glad I didn't drop. I am so glad I nie kropla. I still have 0 DNF's and I would love to keep it that way. I nadal mieć 0 DNF i miłości Chciałbym, aby w ten sposób.